Rock This Party
C+C Music Factory, 自分だけリバイバルしていたかと思えば、
Bob Sinclar ってアーティストがマッシュアップしてた。
コレ、リリースは去年かな?
そろそろ時代が一回りした感あったからそろそろかなとか思ってたら、
実はキてたのかー。
しかし、このPV面白いね。
ネタ満載。スリラーまで詰め込んじゃって:-)
Bob Sinclar の Love Generation のPVも爽やかでスキです。
最近、Youtube ばっかり貼ってるなあ……。
Fly me to the moon (In other words)
先日の百鬼夜行抄からどうもマンガモード。
プラネテスを読み返して、宇宙つながりということで(?)、
今は竹宮恵子先生の「私を月に連れてって!」を読み返してマス。
なごむね。
それで、無性に「Fly me to the moon」が聴きたくなって、
Brenda Leeのヤツ聴いてた。
で、そもそもどんな歌詞だったカナとググってみたら
とてもステキな歌詞だったのでご紹介。
Wikipediaによると、そもそも「In Other Words」ってタイトルだった模様。
しかも3拍子。
聴いてみてぇ。
Wikipediaページの一番下の方にMP3の直リンがあるんだけど、
コレなかなかイイアレンジだよ。
ダウンロードしちゃったし:-)
Fly me to the moon 作詞:Bart Howard 訳詞:橘 結希
Intro:
Poets often use many words to say a simple thing.
簡単なことを伝えるために、詩人はいろいろな言葉を使う
It takes thought and time and rhyme to make a poem sing.
その詩を囁くために、思案して、時間をかけて、音を乗せる
With music and words I’ve been playing.
音楽と言葉を添えて、私はそうしよう
For you I have written a song
あなたのために私は歌を書いた
To be sure that you’ll know what I’m saying,
私が何を言いたいのか、わかってくれると信じてる
I’ll translate as I go along.
進むにつれて、解き明かしていくでしょう
Fly me to the moon
私を月へ連れてって
Let me sing among those stars
星々の間で歌わせて
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
木星や火星の春がどんな様子か私に見せて
In other words, hold my hand
つまりね、、、手をつないで
In other words, darling(baby) kiss me
つまりね、、、ねぇキスして
Fill my heart with song
歌が私の心を満たす
Let me sing for ever more
ずっと、もっと歌わせて
You are all I long for
あなただけが私にとって何ものにも代えられない、
All I worship and adore
あなただけが大切で尊いもの
In other words, please be true
つまり、「真実(ほんとう)にしてほしい」ってこと
In other words, I love you
言い換えると、、、「愛しています」
(コチラから引用させていただきました)
いつか月に行けるといいなあ。
今年もケチャまつりだ
芸能山城組のケチャまつり、今年で第32回だそうです。
すげーな。
32年前に始まったって事?
——————————————–
第32回芸能山城組ケチャまつり
日程:7月26(木)~7月29日(日)
会場:新宿三井ビル55ひろば(入場無料)
くわしくはココをドウゾ。
——————————————–
今年は、「みちのくの太鼓芸能」を見てみたいです。
この演目、わりと早い時間からみたいだからダラダラしてらんない感じかもね。
ちなみに、去年は念願のジェゴグに触ることもできましたよ。
(ココに去年の日記があるデス)
ジェゴク、ガムランも良いですが、ブルガリアン・ポリフォニー(ブルガリアン・ボイス)
も面白いですよ。
人の声ってすげー、唄うってすげーって思いますよきっと。
ブルガリアン・ポリフォニーってどんな音楽だい?って人のために、
ブルガリア国立放送合唱団のTVライブ映像を貼っておきます。
興味をもったらこの↓CDを買うと幸せになれます。
ボクも持ってますよ。ジャケ違いだけれども。
スバラシイですよう。
何曲か試聴できるデス。
4ad (1998/07/06)
売り上げランキング: 20311
ああ、話がそれちゃったけども、今年のケチャ祭りは「みちのくの太鼓芸能」を見るぞ
ということで。
いとうせいこうと口ロロ
うーん、口ロロはピンとこないけども気になっているアーティスト。
っていうか、口ロロはじっくり聴いたことないけども、commmonsのアーティストだし、
メディアにも結構取り上げられているし、以前からいとうせいこうが注目していたし、
どんな感じの曲なのかな、って言うところがホンネ。
たまにスペシャで耳にするくらい。
ボクは、いとうせいこうが好きで好きでしょうがないんだけども(いいすぎ)、
彼のブログのエントリーによると、口ロロとmixiを使って歌詞を作ってる模様。
なぜにmixi?クローズドにするんだったら他の方法でもいいんじゃね?とか
思ったけれど、本人たちが楽しいならそれがいいです。
そういえば、レキシにも参加しているみたいで(先日知った)、これは気が付かなかった。
迂闊だった。
さあ、いとうせいこう!元祖日本人ラッパー!そろそろ時間だ!戻って来い!音楽の方に!
あんたのリリックは知的でバカらしくてドッキドキだ!
MESS/AGE は最高だったぜいッ
世紀末の次のビジョンを見せてくれッ
(時間があったら小説も書いてくれ)
インディペンデントレーベル (1995/03/17)
売り上げランキング: 33459
口ロロとの歌詞制作っていうエントリーを読んで、ヤン富田が去年リリースした
フォーエバー・ヤン ミュージック・ミーム2 を思い出して買ってしまった。
1曲いとうせいこうが参加しているし、なんかそろそろ買えなくなりそうな気がしてきたし。
せいこうさん、なんか朗読スタイルだった。(高木完がMCで参加しているが)
朗読やってるのは知っていたが、なんか微妙。
でも、せいこうファンだからOK!みたいな感じ。
インディペンデントレーベル (2006/05/25)
売り上げランキング: 17551
ちなみに、1曲目に「だいじょーぶ」(DOOPEES名義)って曲が収録されていたけども、
これは1991年にリリースされた、いとうせいこう&TinnyPunx名義の「建設的」のラストに
収録されている曲のセルフ(?)カバー。
ボクはやっぱ、せいこう版の方が好きみたいです。せいこうさんの裏声がスキ。
フォーエバー・ヤン ミュージック・ミーム2 って、もしかしてスルメみたいなCDなのかも。
聴くほど好きになるみたいな。
と、ふと思った。
くそぅ!いずれ、いとうせいこうに対するこの熱く燃えたぎった思いをぶちまけてやるぜッ
と思う31歳の初夏、深夜1時50分。
風呂はいって寝よ。
THE CHEMICAL BROTHERS はケミブラか?ケミカルか?
今日(17日)SPACE SHOWER TV と MUSIC ON! TV でケミブラの特集が
組まれているので、何かナと思ったら New Album リリースの様子。
しらんかった。
6枚目なのか。
すぐに買う予定はないけども。
なんか、ボクにとってはいつもギリギリストライクゾーンを外してくれる印象があるので。
今、パワープッシュされてる Do It Again 聴いたけどもピンとこなかったなあ。
ってカンジで。
TOSHIBA-EMI LIMITED(TO)(M) (2007/06/27)
売り上げランキング: 370
とはいえ、どちらかというと好きな方なのでチェックはしているのです。
The Boxer という曲はカッコヨカッタし。PVもイイ。
ところで、昔(10年位前) 「東はケミブラ、西はケミカルって略すよね」って誰かが
言ってって、そのころボクは(新潟では)ケミブラって言ってたんだけど、
紀平(Naoki Kihira)さんが「ケミカル」って言ってたのを思い出した。
やっぱ大阪ではケミカルって言うのかー、って思ってなんか不思議な感じだった。
もしや今や「ケミカル」がデファクトスタンダードか?!って思って、さっき
ぐぐってみたらどっちもヒットしたよ。
一安心:-)
やっぱ「東はケミブラ、西はケミカル」なのかね?



